Browser, I’m your father

O diálogo abaixo é a tradução da transcrição de um diálogo publicado no site 4CR. Eu dou o crédito, mas eu quero essas palavras aqui no Continue, e em português, porque isso é muito hilário e eu vou querer relembrar quando estiver passando pelos arquivos do site daqui a alguns anos.

Eis a história: um dos redatores do 4CR dá aulas de inglês para crianças no Japão. Um dia ele quis ensinar aos alunos palavras como “brother”, “sister”, “father” e “mother” e pensou em usar o exemplo dos Super Mario Brothers como ponto de partida. O problema é que crianças de seis anos têm maneiras muito peculiares de pensar… confira após o Continue (desculpe, mas é que é um diálogo um pouco longo).

»

Eu: Esta é uma boa maneira para vocês lembrarem a palavra “brother”. Completem a frase: “Super Mario _____”. (Espero uma resposta)

Garoto empolgado: Galaxy!

Eu: Ok, é um pouquinho diferente… vamos tentar de novo, “Super Mario _______”.

Menina: Party?

Eu: De novo. “Super Mario ______”.

Menino: Já sei! Brothers!

Eu: Isso. Está certo. A palavra é “brother”. Então, quem é o irmão do Mario?

Menino no fundão: Wario!

Eu: Ele é?

Menino: Sim!

Eu: Ok, bem… O Mario não tem mais nenhum irmão?

Outro menino: Waluigi!

Eu: Ele também é irmão do Mario?

(Os alunos debatem entre si e eventualmente decidem.)

Menino: Não, só o Wario.

Eu: OK. Mas eu acho que ele tem outro irmão.

Menina: Luigi!

Eu: Sim! O Luigi é irmão d…

Menino empolgado que me interrompeu: Peach!

Eu: Peach? A Peach é irmão do Mario?

Menina: Claro que não! A Peach é irmã do Mario!

Eu: Ah, desculpa…

Menina: Tudo bem.

Eu: Quem mais é da família do Mario?

Menino: Koopa! (“Bowser”nas versões americanas.)

Eu: Ele é? Ele é imão do Mario também?

Mesmo menino: Não, ele é pai do Mario.

Outro menino: Não é, não!

Menina: Talvez um tio?

Menino: Mini-Koopa é filho do Koopa.

Eu: Beleza, de volta ao Mario e ao Luigi. Qual era a palavra que eu queria que vocês lembrassem?

Menino: Oni-chan (a palavra japonesa para “irmão mais velho”).

Eu: Em inglês é “Older Brother”. Quem mais velho, o Mario ou o Luigi?

Menina: Luigi.

Eu: Luigi? Por quê?

Menina: Ele é mais alto.

Aí o cara do site conclui, no post (não mais na aula):

Não dá pra discutir com essa lógica. Mas eu fiquei meio perturbado com algumas dessas revelações. De acordo com os meus alunos, eu aprendi o seguinte:

1. Mini Koopa é irmão, meio-irmão ou primo do Mario.
2. A altura de alguém é proporcional à idade.
3. O pai (ou tio) do Mario frequentemente sequestra sua própria filha (ou sobrinha).
4. É tarefa do Mario constantemente derrotar o seu pai (ou tio) na tentativa de ganhar o amor da sua irmã.
5. Mario está possivelmente envolvido em um romance com a própria irmã.
6. Mario tem um irmão maligno.
7. Ninguém sabe quem é o Waluigi, mas ele está sempre nas festas da família.

E depois dizem que os jogos da Nintendo são para crianças. Parece bem “Mature” pra mim.

Nada a acrescentar!

Posts relacionados:
  1. [Discussão de Fim de Semana] E se tivéssemos reviews feitos por crianças?
  2. [Joguete] Super Mario 63?
  3. Mais informações sobre aquele joguinho do Mario que quase ninguém está esperando
  4. Mario e Sonic participarão das Olimpíadas de Inverno
  5. Primeiro vídeo do jogo de baseball do Mario para Wii explica quase tudo